Вот как, подумала Бетти. Может, я ошиблась или у меня сложилось неправильное впечатление? А как же все те оскорбления, которые мне пришлось выслушать сегодня? И вообще, всполошилась она, почему я до сих пор нахожусь в объятиях Маклинна и ничего не предпринимаю, чтобы высвободиться, а лишь наслаждаюсь его приятными мужскими ароматами?
После того как все эти тревожные мысли пронеслись в ее голове, Бетти слегка отстранилась от него и дерзко спросила, глядя Рою прямо в глаза:
— А в какие игры ты играешь сейчас? — В это «ты» Бетти вложила многое.
— О! — Рой обжег ее взглядом. — Потерпи немножко, и ты все узнаешь.
Простые тихие слова, чарующий голос… Бетти снова успокоилась. Рой тем временем убрал руку с ее затылка и переместил вниз по спине, предупреждая ее попытки отстраниться. В следующее мгновение он крепче стиснул ягодицы девушки и прижал ее к нижней части своего тела, где явственно ощущался твердый выступ.
Бетти мгновенно замерла, глаза ее расширились от неожиданности. Ей показалось, что жар всей Вселенной сконцентрировался в одной точке — там, где к ее животу прижималась разбухшая и налившаяся силой плоть Роя. Бетти не ожидала, что способна испытывать подобные ощущения. Она чувствовала, как где-то глубоко внизу в ней возникла мощная волна желания и разлилась теплом по бедрам. Это состояние захватило девушку, создавая между ее плотно сжатых ног ощущение, похожее на боль. И каким-то образом Бетти поняла, что утолить эту сладкую боль она сможет, только еще крепче прижавшись к Рою…
— Может, нам стоит выпить еще по чашке кофе и продолжить беседу? — сдавленно предложил Маклинн.
Бетти воспринимала его слова, как будто находилась от него на большом расстоянии. После того как он отпустил ее, девушка осталась в странной растерянности, потому что в жилах у нее все еще металась в поисках выхода какая-то неведомая энергия. Испытывая непонятную расслабленность, Бетти поспешила опуститься в кресло, втайне негодуя на Роя за то, что он вверг ее в подобное состояние.
— Так где же ты познакомилась с Эрлом? — поинтересовался тот, как ни в чем не бывало, передавая ей чашку кофе и усаживаясь не напротив, как вначале, а на соседнее кресло.
Бетти тряхнула головой, стараясь сосредоточиться. Что же ответить Рою? Придумать что-нибудь или сказать правду? Бетти остановилась на втором, потому что не умела врать.
— Впервые я увидела Эрла на пляже в Борнмуте. Я предложила ему поиграть со мной в воде. — Бетти замолчала, но сидящий внутри нее чертик заставил ее добавить: — Разве мог Эрл отказаться?
В ту же секунду она заметила, что взгляд Роя потускнел, а уголки рта опустились. А меж тем каждое слово из сказанного было истинной правдой, и не ее вина, что это не понравилось Маклинну. Хотя, конечно, Бетти могла бы добавить, что ей тогда было пять лет и она плескалась в морской воде в одних беленьких трусиках.
Тем летом отец решил провести с семьей отпуск на крупном английском курорте в Борнмуте и снял на месяц небольшой особняк. В те времена они жили на чемоданах, постоянно переезжая с места на место и из гостиницы в гостиницу, поэтому целый месяц, проведенный в отдельном доме, казался праздником для маленькой девочки. Именно тогда она и встретилась впервые в жизни с дядей и тетей, играя на пустынном пляже. И это тоже было важным событием в ее жизни.
Тогда Бетти показалось, что у нее появилась настоящая семья. Дело в том, что еще в нежном возрасте она перестала считать отца и мать своей семьей. Родители всегда как бы исключали ее из своих отношений. Отец был полностью погружен в работу, а мать думала только о нем, избавляясь от дочери всеми возможными способами. Для Бетти нанимали няньку или просили кого-либо побыть с ней часок, денек, недельку…
А Эрл и Анна специально приехали из Шотландии, чтобы увидеть Бетти, о существовании которой знали лишь из писем, изредка присылаемых ее матерью. И в течение четырех восхитительных недель дядя и тетя баловали и ласкали ее, а также кормили в положенное время, укладывали в постель и рассказывали сказки перед сном. Впервые за всю свою короткую жизнь девочка почувствовала, что нужна кому-то. Когда Эрлу и Анне пришла пора возвращаться в Шотландию, она сильно горевала.
Но если из всего сказанного Рой вынес неправильное впечатление о моральных устоях Бетти, то что ей за дело?
Впрочем, когда Маклинн заговорил, голос его оказался удивительно мягким.
— Скажи, ты никогда не задумывалась о своей жизни? Тебе не приходило в голову, что нужно позаботиться о будущем? Конечно, сейчас ты молода и с легкостью прожигаешь жизнь. Ты катаешься по всему миру, у тебя интересная творческая работа, ты свободно говоришь на нескольких языках…
— Кто рассказал тебе об этом? — быстро спросила Бетти, обескураженная тем, что Рой так много знает о ней.
— Эрл, кто же еще? — удивленно взглянул на нее собеседник. — Мы немного побеседовали, пока ты приводила себя в порядок наверху. А что, разве это тайна?
— Нет, конечно, — сдержанно произнесла Бетти. — Просто я считаю, что моя жизнь — мое личное дело.
— Она могла бы стать и моим делом, Бет. Подумай об этом, пока я буду провожать тебя в твою комнату.
— Что я должна об этом думать, если не имею ни малейшего представления, о чем ты говоришь? — покачивая головой, сказала Бетти, расстроенная оттого, что попала в неприятную ситуацию.
В доме стояла полная тишина. Звуки их с Роем шагов и биение ее собственного сердца показались Бетти ужасно громкими.
— Ты права, — вкрадчиво произнес Рой, обнимая ее за талию. — Мне следует выражаться яснее. Я уже говорил, что ты заинтриговала меня. Вообще-то я честный человек, поэтому скажу прямо — я хочу тебя. — В этот момент они поднялись по лестнице на второй этаж, и Маклинн повернул Бетти лицом к себе. Несколько мгновений он пристально вглядывался в ее глаза, как будто увидел что-то в их глубине, и у нее перехватило дыхание. — Я думаю, что, если ты перестанешь притворяться, что не испытываешь подобного желания по отношению ко мне, мы сможем добиться кое-какого прогресса.